1.18.2015

KOUZU

Recently opened in Belgravia, Kouzu is a high end Japanese restaurant with a little French touch.
The restaurant is based in a Grade-II listed period mansion and has Kyoichi Kai as its Head Chef, who has worked previously at Zuma and Kyubi Arts Club.
As soon as my partner and I arrived in Kouzu, we were both impressed by the massive chandelier in the entrance, it was beautiful (see picture below). We were shown by a waiter to our table at the sushi bar on the mezzanine. My first impression about the restaurant was a zen atmosphere with a contemporary touch from the lights and furnitures.
We started our dinner with a cocktail, a Passion Victoria for my partner and a Kouzy Mojito for me. Both cocktails were very good, I preferred my partner's cocktail.
While we were drinking our cocktails, the chef in front of us saw that we were struggling to choose dishes from the menu and gave us some recommendations. Instead of waiting for the waiter he offered to take directly our order. It was like having a private chef/waiter just for us.

Récemment ouvert dans le quartier de Belgravia, Kouzu est un restaurant japonais haut de gamme avec une petite touche de cuisine française. Le restaurant est situé dans un ancien hôtel particulier, classé au patrimoine historique et a comme Chef Kyoichi Kai, anciennement chef au restaurant Zuma et Kyubi Arts Club.
Dès notre arrivée à Kouzu, mon partenaire et moi avons été impressionnés par l'immense chandelier à l'entrée qui était magnifique (voir la photo ci-dessous). Un serveur nous a montré notre table située face au bar à sushi en mezzanine. Ma première impression fut une atmosphère zen avec une touche contemporaine en terme de luminaires et de mobilier.
Nous avons commencé notre dîner avec un cocktail, un Passion Victoria pour mon ami et un Kouzu Mojito pour moi. Les deux cocktails étaient très bons, j'avais une préférence pour celui de mon ami. Tandis que nous buvions nos cocktails, le chef devant nous remarquant que nous avions du mal à prendre une décision pour notre commande nous a fait part de ses recommandations et au lieu d'attendre le serveur il a pris directement notre commande. C'était comme avoir un chef/serveur juste pour nous.
Passion Victoria & Kouzu Mojito
Both starters were served at the same time, the first one was a Beef fillet Tataki. The beef was perfectly cooked and had been quickly charcoal grilled and left in a marinade. It was served with a julienne salad on top and an oriental sauce. This starter was tender and savoury, the julienne added a touch of crunchiness to the dish.

Les deux entrées sont arrivées en même temps, la première était un Tataki de boeuf, le filet de boeuf avait été cuit parfaitement, il a été rapidement doré puis laissé dans une marinade. Il était accompagné d'une julienne de légumes et d'une sauce orientale. Cette entrée était à la fois goûteux et tendre, la julienne ajoutant une touche croquante à l'ensemble.
 Beef fillet tataki & julienne salad
Tataki de boeuf avec une julienne de légumes
 Beef fillet tataki
Tataki de boeuf
The second starter was a big piece of pan-fried foie-gras on top of spinach leaves. It was served with a mango coulis, wasabi and teriyaki sauce. This dish was my favourite of the night, it was very rich, soft and tasted like heaven. I have never taken the risk of ordering a Japanese dish based around foie gras before that night, as I was scared to be disappointed. From now on, I will take the risk as it was wonderful.

La seconde entrée était une généreuse tranche de foie gras poêlé servie au dessus de pousses d'épinards, elle était accompagnée d'un coulis à la mangue, de wasabi et d'une sauce teriyaki. Ce plat a été mon préféré, le foie gras était sublime, riche et moelleux avec une touche sucrée apportée par la sauce teriyaki et le coulis. Je n'avais jamais pris le risque de commander un plat japonais basé autour du foie gras avant cette soirée, car j'avais toujours peur d'être déçue. Dorénavant, plus d’hésitation car ce fut un délice.
Foie gras and spinach with teriyaki wasabi 
Foie gras et épinards avec de la sauce teriyahi et wasabi
Being at the sushi bar was great, we got the change to see the preparation of all sushi rolls, nigiris and sashimis. It was like watching a cooking show. The three chefs worked in silence and were very focused on their work and dish presentation seemed to matter a lot for them.

Etre assise au bar à sushis était très agréable car vous avions la chance de voir la préparation de tous les sushi rolls, nigiri et sashimi. C'était comme regarder un spectacle. Les trois chefs travaillaient en silence et étaient très concentrés sur leur travail et accordaient une très grande importance à la présentation des plats.
 Salmon and avocado roll 
Saumon et avocat roll
Between our starters and mains, we decided to order some rolls, we had six rolls each: three salmon and avocado rolls and three prawn tempura rolls. Both were very good and I liked the eel sauce inside the tempura roll. The quality of the fish they used for those sushis was perfect and tasted fresh.

Entre nos entrées et nos plats principaux, nous avons commandé des rolls, six chacun: trois saumon et avocat rolls et trois tempura rolls. Les deux types de rolls étaient très bons, j'ai beaucoup aimé la sauce d'anguille qui était dans le tempura roll. La qualité des poissons qu'ils utilisent pour leurs sushis étaient parfaite et la fraicheur irréprochable.
Prawn tempura roll 
Tempura roll
We didn't choose our mains from their classic dishes, instead we both had one of their specials. The first dish was highly recommended by our chef: the roasted black cod. 
The black cod had been marinated in miso and was perfectly cooked and flakey, the white miso sauce added a bit of richness to the dish, while the salad and orange gave acidity and sweetness. A perfectly balanced dish.

Nous n'avons pas choisi nos plats parmi le menu principal, au lieu de cela nous avons opté tous les deux pour leurs spécialités. Le premier plat, nous a fortement été recommandé par notre chef : la morue charbonnière rôtie.
La morue charbonnière a été marinée dans le miso et a été parfaitement cuisinée, la sauce de miso blanche ajoutait une touche riche au plat, tandis que la salade et l'orange donnaient un peu d'acidité et de douceur. Un plat très bien équilibré en terme de saveurs.
 Roasted black cod 
Morue charbonnière rôtie
The second main course was a Duck breast with sansho, the duck was perfectly cooked, it was a good dish but nothing that special to me. I think it tasted exactly the same as a classic duck breast with a pepper sauce you will find in any French brasseries. The sauce and the pepper were not punchy enough.

Le second plat était un magret de canard servi avec une sauce au poivre sansho, canard parfaitement cuit, ce plat était bon mais il n'avait rien d’exceptionnel. Identique aux magrets de canard avec une sauce au poivre que l'on peut trouver dans n'importe quelle brasserie française. La sauce et le poivre n'étaient pas assez puissants en terme d'épices.
Duck breast with sansho
Magret de canard avec une sauce au poivre Sansho
We ended our dinner by sharing a dessert. The dessert was around Japanese tea and caramel. The main part of the dessert had the same texture as a crème brulée but tasted like tea & toffee. I really liked the salted caramel ice cream and the streusel added crunch to the dish.

Nous avons terminé notre diner autour d'un dessert que nous avons partagé. Le dessert était à base de thé japonais et de caramel. La partie principale du dessert avait la même texture qu'une crème brulée mais avait une saveur de thé et caramel. J'ai beaucoup aimé la glace au caramel salé et le streusel (crumble au sarrasin de noix).
 Hoji tea crème caramel, buckwheat walnuts streusel with salted caramel ice cream
Crème au thé Hoji et caramel, streusel de noix avec une glace au caramel salé
I usually don't accept freebies from PR agencies as I prefer to be treated in a restaurant like a usual customer would be, and I like to pay for my meal because it gives me the freedom to complain or not about my experience. But sometimes I have to admit it is good for the purse to accept one or two freebies a year. I was invited to review Kouzu. I am very glad I accepted this invitation because I had a really good evening. The waiters and chefs were nice and helpful and the food was really good. Some dishes (like the Foie gras) were a revelation to me.
I am a big fan of Japanese cuisine and I usually eat Japanese once a week. I have been to different kind of Japanese restaurants in France and London and I can say that Kouzu is a bit pricey compared to other if you had to pay the bill. However you could tell ingredients were top quality. I will go back soon to Kouzu but I will probably avoid the duck breast dish and order something more Japanese.

Généralement je n'accepte pas beaucoup de 'freebies' de la part PR agency car je préfère être traitée comme une cliente lambda, et je préfère payer mon repas car cela me donne la liberté de critiquer plus librement selon mon expérience. Mais il faut avouer que pour le porte-monnaie, parfois, cela ne fait pas de mal d'accepter une ou deux freebies par an. J'ai été invitée au restaurant Kouzu.
Je suis heureuse d'avoir accepté l'invitation car j'ai passé une agréable soirée, les serveurs et chefs étaient très gentils et serviables. Les plats étaient fameux, certains (comme le foie gras) ont été une révélation pour moi.
J'adore la cuisine japonaise et j'essaye d'en manger au moins une fois par semaine. Je suis allée dans plusieurs types de restaurants japonais en France et à Londres et je peux dire que Kouzu est un peu cher si vous devez payer l'addition mais ils utilisent de très bons produits pour la réalisation de leurs plats. Je reviendrai très bientôt chez Kouzu mais cette voici j'opterai pour un plat plus japonais que le magret de canard.

8/10. 
Kouzu
21 Grosvenor Gardens
London SW1W 0JW
Square Meal
SHARE:

No comments

Post a comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogger Template by pipdig